The Passerby (in English | англійською)

How he went!
The road was streaming,
The farness in greedy eyes leaked.
Not just treaded,
But legs were singing,
And music was guarded by stills.

How he went!
Charmed by the world,
Inspiredly, wisely he created a pace.
There’s how the new planets go on the orbits
Having a mad joy on face!

With hot laugher and blessing,
With volcanic hymn out of music and words!
How he went!
And no one has seen,
And no one has fainted on fairness.

Everyone in split ground was staring,
Shuffling insouciantly dusted eyes…
Suddenly –
“What is the matter?”
“The man’s tripped over…” whisper among passersby.

Some poorly felt to him sympathetic;
“You have to mind your own step,”
Others began to upbraid,
“Elsewise you’ll go daft instead.”

They played up on words
Discussing the stranger’s distress.
But he walked again. Looking forwards.
Once more, he created the pace!

Перекладач: Тетяна Вознесенська / Tetiana Voznesenska
Оригінал: Перехожий
Мова: англійська

2 роки ago

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *