Про віршовану новелу “Дума про щастя”

Вірш: Дума про щастя
Джерело: Симоненко Василь. Ти знаєш, що ти — людина: Вірші, сонети, поеми, казки, байки / Передм. В.А. Гончаренка. — К.: Наук.думка, 2005. — 296 с.

Ця поезія порівняно з оригіналом друкувалася з деякими текстуальними змінами:
28—29 рядки оригіналу
Щастя хлюпає
Срібною хвилею
замінено на:
Хлюпа щастя
Дзвінкою хвилею
Чотири рядки (41—44), в яких поет іронізує з фальшивого пафосу газетників, що прославляють “щасливе життя”, вилучено зовсім. Ось вони:
Це ж така показна ситуація:
Гарна мати і троє дітей,
Це ж чудова яка ілюстрація
Для підтвердження наших ідей.
У кінці вірша в передостанньому рядку між текстом оригіналу:
щоб поменше
такого щастя
на радянській землі було.
і друкованим варіантом є різночитання:
щоб поменше
важкого щастя
на радянській землі було.
Слово “такого” робить поезію сучасною, вказує на винуватців зла — самої системи, яка “таким” щастях обдаровує громадян.

8 років ago

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *